Donnerstag, 26. Januar 2012

Allerlei Rumfärberei

So, nach dem der Seidensamt getrocknet war, konnte ich das Ergebnis sehen. Die Farbe ist schön, aber noch nicht ganz was ich will. Daher habe ich heute mal einen Versuch an zwei Mini-stückchen des Stoffs gemacht. Beide Male habe ich den Seidenrücken mit Acid Dyes eingefärbt. Ich habe silbergrau und ecru hier. Und mit dem silbergrauem Rücken ist es ziemlich genau die Farbe, die ich wollte! Ich habe auch noch einen Versuch mit Ecru gemacht, doch das Ergebnis ist fast gleich der Ursprungsfarbe mit nur dem gefärbten Flor. Also heißt es morgen für den Samt wieder eine Runde in der Waschmaschine. Diesmal aber die letzte. Jetzt hoffe ich nur noch, dass das Ganze im großen Format auch funktioniert...Hier habe ich die Ergebnisse mal gescannt, in der Mitte ist der Stoff nach seiner Färbung mit Procion (siehe letzter Post). Leider kommt das ganze nicht so rüber, aber die linke Variante ist die mit dem silbernen Rücken.

Well, after the silk velvet was had dryed, I saw the result. It is a beautifull color, but it isn’t the exact one I had imagined. So I took three little pieces of my velevt and made some tests with Acid Dye. I only dyed the silk back of the velvet and the one with the silver grey back is my favorite. I made one with a ecru color, too, but It doesn’t really look different to the original color. Tomorrow I will dye the whole fabric with the silver grey and I hope it will work for the yardage, too…On the picture you can see the three pieces, my favorite one on the left side. But it’s always difficult to try to catch the real color.


Ich hatte übrigens noch ein weiteres Stückchen abgeschnitten und es mit Entfärber behandelt. Meine Theorie war, dass man damit die Farbe wieder etwas rausnehmen und den Stoff heller machen kann...Nun ja. Das Zeug heißt ja auch Entfärber, aber ich war erstaunt WIE schnell mein roter Samt nur noch gelblich war. Das hat keine drei Sekunden gedauert. Damit war meine Theorie widerlegt ;)

I did make a test with color run remover. I thought this stuff will change the color slowly, so maybe I could make it a bit lighter. Well, after only two seconds, my velvet was yellow!! So, that changed my mind with the lighting up.




Liebe Grüße
mel

Samstag, 21. Januar 2012

Ich treibe es bunt...

...zumindest farbenfroh :-)

Derzeit mache ich mal wieder das, was mich eigentlich erst zum Nähen gebracht hat: Ich nähe ein Kleid nach dem Vorbild der "Herr der Ringe-filme", da dieses Jahr nach sieben Jahren mal wieder ein Besuch auf der größten europäischen Fantasy-Convention, der RingCon ansteht. Zusammen mit meiner besten Freundin heißt es also dieses Jahr (nun zumindest bis Anfang Oktober) Kostüme nähen. Ich werde ihr damit helfend zur Seite stehen, denn sie hat gerade erst damit angefangen. Wir haben bereits zusammen einen Rock genäht, das lief sehr gut, ich denke also das kriegt sie hin :) Es macht auch wirklich Spaß mit jemand lieben zusammen zu nähen.

I am going back to my sewing roots at the moment, I’m doing one of the beautiful dresses from the „lord of the rings“ trilogie. This year will be my first time one the biggest European fantasy convention “Ringcon” since seven years. I’m going to be there with my best friend, so we have one major project this year, which is called costume making.

Dieses Wochenende habe ich bisher dem Färben gewidmet, drei Runden habe ich bereits hinter mir, zwei Runden davon hat mein Seiden-Viskose-Samt gedreht, da die Farbe, die ich erzielen möchte sehr schwierig einzufangen ist. Denn das Kleid um das es geht kam in den Endfassungen der Filmtrilogie nicht vor, es wurde raus geschnitten. Gerne würde ich mal wissen, welche Szene da gedreht wurde, aber wir werden es wohl nie erfahren ;) Es ist ein Kleid von Arwen, obwohl ich mich eigentlich für keines richtig entscheiden kann, sie sind einfach alle wunderschön.

This weekend was dyeing time, three rounds are done. First I dyed my silk rayon velvet, the color of the original dress is very difficult to catch, because in the actual movies it has been cut off. So with only a few pics in the web it isn’t easy to say, which color this dress has. I’m curious about what this deleted scene has been about, but we will never know ;) I really love all the dresses from the trilogy, they’re all amazing.

Gefärbt habe ich diesmal mit Procion MX, das war eine Premiere für mich. Bisher hatte ich ein paar Mal mit den Simplicol Waschmaschinenfarben gefärbt. Ich muss sagen die Farben von Procion werden wirklich sehr leuchtend, die kleine Dose ist sehr sehr ergiebig.

I dyed with Procion MX dye this time, I only dyed with Simplicol before. The brightness of these dyes is very brilliant and you need very very little of the dyeing powder, so it is cheap, too.

Die dritte Runde drehte bestickter Seidenchiffon seine Runde, um rosa zu werden. Das habe ich mit den halbechten Farben von Simplicol gefärbt, ich habe von dem kleinen Tütchen nicht mal einen Teelöffel voll rein getan, es sollte wirklich ein zarter rosa Ton werden. Nun mal sehen wie die Stoffe nach dem Trocknen aussehen.

After the velvet I dyed some embroidered silk chiffon. It is pale rose right now. I just added a pinch of dye there, because I wanted it to be very very light rose.

Der Samt hat im Moment eine Farbe zwischen Fuchsia und Carminrot, ich denke aber drüber nach den Seidenrücken noch mal separat zu färben. Wie gesagt, das Kleid wurde raus geschnitten und anhand der paar Fotos im Netz ist die echte Farbe (die man wohl nur kennt, wenn man mal daneben stand) ist schwer festzulegen.

Hier noch ein paar Eindrücke aus der Färbewerkstatt :)

Here are some impression from my "dye house" :)





Sonntag, 1. Januar 2012

Blog und Homepage werden eins

Frohes Neues, Ihr Lieben! :)

Wer gerade meine Homepage www.fashion-fantastica.de besuchen wollte, wird es gemerkt haben:
Ihr seid hier gelandet.

Da ich auf meiner Website seit genau einem Jahr kein Update geschafft habe, habe ich ich entschlossen, nur noch hier im Blog zu posten. Eigentlich wollte ich es so machen, dass oben auch www.fashion-fantastica.de steht, jedoch übersteigt das meine Fähigkeiten ;)

Kann mir da jemand helfen?

Fröhliche Neujahrs Grüße

Mel





Sonntag, 18. Dezember 2011

Vor langer, langer Zeit...// Long time ago...

...gab es jemanden, der hier öfter gepostet hat...ohje, jetzt hab ich es geschafft hier wieder mal zwei Monate lang nichts von mir hören zu lassen. Wie das so ist, man hat keine Zeit, man hat keine Lust, irgendwas kommt dazwischen. Aber dieses Jahr sollte wenigstens noch ein Post kommen, also hier ist er.

Diesmal zeige ich euch meine Linda-Röcke. Linda ist ein Rockschnitt von burdastyle.com. Es ist ein dreiviertel Teller-Rock. Der Schnitt ist sehr simpel, macht aber ziemlich was her. Dazu habe ich auf dem wundervollen Blog von Gertie das erste mal von "horsehair braid" gehört. Unter Rosshaar-Einlage kannte ich bisher nur verstärkende Einlage, dieses "horsehair braid" hat damit jedoch relativ wenig zu tun. Es besteht aus Polytier und ist ziemlich steif, der Clou ist jedoch, dass eine eine kleine Kordel am Rand hat, welche man raffen kann. Dadurch legt sich die Einlage absolut perferkt um die Rundungen und gibt dem Saum einen dramatischen Fall. Je breiter, desto "quirliger". Ich habe bei meinem roten Rock 6" Breite benutzt, die andere ist mit 2". Auf dem Blog von Gertie hat dazu ein super Tutorial geschrieben.

Leider habe ich bisher keine Quelle hier in Deutschland gefunden, ich habe das Zeug bisher immer aus den USA kommen lassen.

So, nun aber erstmal Bilder:


…there was somebody, who wrote a little more often on this blog. Did I really managed don’t writing here for two months?? You know how it is, you have no time, then you’re not in the mood, the other time there are other things to do. But one last post in 2011 needs to be written down.

This time I’ll show you my two Linda skirts. Linda is a pattern from burdastyle.com. It’s ¾ circle skirt. It’s a very easy pattern, but it has a great effect.

There for I followed the tutorial from Gertie, where she explains what horsehair braid is and how you use it. I never heard of this stuff before and I didn’t even found a source to buy it here in Germany, so I ordered it from the States. Horsehair Braid is perfect for circle skirts, because it has a little ribbon in it, which you can gather. It will lay perfectly into a rounded edge. I used 6” braid for the red skirt and 2” for the other one.

The wider, the more dramatic is the effect.

A propos:


Gertie hat auf www.craftsy.com einen wunderbaren Online-Nähkurs namens "Sew Retro". In diesem kann man ein perfektes "Bombshell dress" machen, mit allem drum und dran, vom Testmodell und dessen Anpassung bis zum weitreichenden Innenleben wie Stäbchen, BH-Cups und vielem mehr. Mein Kleid dazu ist schon eine ganze Weile fertig, jedoch hatte mir der Sommer keine Möglichkeit mehr gegeben, es zu tragen :( Daher nur Fotos an meiner Trulla:

Apropos:

Gertie has a very nice online sewing course on www.craftsy.com. It's called "sew retro". You can make a beautifull perfect fitting "bombshell dress". She explains everything from the muslin up to the inner construction with boning, bra padding and so on. Unfortunately the summer this year did not give me a chance for wearing it, so here are only pics from the dress on my dress form.




Ich wünsche hiermit allen meinen Lesern tolle Feiertage und eine guten Rutsch ins Jahr 2012!!!

I wish all of my readers a very nice holiday and a happy new year 2012!!!

Beste Grüße
mel

Freitag, 14. Oktober 2011

Triff Dita...

...war mein Motto des Tages.

Dita war heute im Douglas am Kudamm um ihr neues Parfum vorzustellen. Zudem gab es eine Autogrammstunde. Außerdem durfte jeder ein Foto mit ihr machen (auf dem man ja unvorteilgaft aussehen MUSS...). Ich halte mich nicht für einen Promi-jäger, aber ein Dita-fan bin ich schon, daher wollte ich mir das nicht entgehen lassen :) Und zur nächsten Autogrammstunde (vielleicht zu ihrem nächsten Buch...) übe ich Foto-Gesichter ;)





Sonntag, 11. September 2011

Bitte nicht auf die Bratwurst setzen. Danke.

Endlich hab ich die Polster für unsere "Sitzbank" aka Grillzeug-ablage (ein alter Couchtisch) genäht. Bissl spät, aber besser als nie. Ich hab sie zweiteilig gemacht, da sie so ein bissl variabler sind. Ich hatte sie gerade aufgelegt, da saßen schon die Pelznasen drauf ;) sind also genehmigt :) Damit auch der letzte Fitzel von dem süßen Stoff genutzt wird, habe ich noch zwei Untersetzer gemacht.

Es gibt bestimmt noch mal einen Sommer. Irgendwann.


Finally I made some cushions for our "bench" aka. barbecue board (actually an old couch table). A little late for this summer, but better late than never. I just put it on the table and in the next moment, there where two cats sleeping on it ;) So I think they are good ;)
I used the waste of fabric for making coasters.

I believe there will be a next summer. Some day.





Ein bisschen was...

...hab ich schon gemacht in letzter Zeit, aber nur ein bisschen. Vor allem etwas Spielzeug für unseren zwei Mitbewohner :)

I made only a few little things the past weeks. For example some toys for our cats :)

Heute habe ich einem alten Hocker ein neues Gewand verpasst.

Today I made a new cover for an old stool.

Und zu guter Letzt sogar noch was zum anziehen, diese Weste ist aus der Burda 5/2009.

And in the end a vest form burda magazine 5/2009.



mel